U ovom receptu smo se poigrali s jezikom kojeg se obično uz jetricu, tripice, bubrege, brizle, rep… smatra niže rangiranim komadom (pozicijom) mesa, ali on je kroz povijest uspješno prehranjivao velike težačke obitelji. Na škrtoj je zemlji trebalo do maksimuma sve iskoristiti, tako da je mekan i nutritivno bogat jezik u kombinaciji sa zasitnim slanutkom bio zahvalan zimski obrok.
Sastojci:
- 1 dimljeni goveđi jezik ( cca 800 g)
- 250 g slanutka (namočiti dan ranije)
- 2 veće glavice crvenog luka
- 1 veća mrkva
- 4 česna češnjaka
- 1/2 vezice peršina
- 50 g korijena celera
- 200 g krumpira
- 1 dl maslinovog ulja
- 2 lista lovora
- 1 dl bijelog vina
- začini: sol, papar, prstohvat muškatnog oraščića i ljute papričice po guštu
Priprema:
# 1. Jezik stavimo u hladnu vodu i prokuhamo 20-tak minuta. Ocijedimo pa ga stavimo u novu vrelu vodu uz dodatak jednog crvenog luka, oprane kore korijena celera i stabljike peršina te malo soli. Kuhamo oko 1,5 do 2 sata, odnosno dok ne postane mekan.
# 2. Kad smo stavili kuhati jezik, u drugom loncu prvo na maslinovom ulju 10-tak minuta propirjamo sitno sjeckani crveni luk s naribanim lukom i celerom. Kad luk lagano zažuti dodamo ocijeđeni slanutak koji smo namočili u vodi preko noći, krumpir narezan na kockice, sjeckani češnjak i lovor. Podlijemo vodom, vinom i dijelom vode u kojoj se kuha jezik. Dodamo začine po vlastitom ukusu i ostavimo da se kuha na sasvim laganoj vatri.
# 3. Kad jezik omekša, stavimo ga na par minuta u hladnu vodu tako da mu možemo lakše oguliti kožu, skinemo s njega okusne pupoljke pa ga narežemo na komade oko 1 cm debljine.
# 4. Kad je slanutak kuhan dodamo mu slanutak i ostavimo da se u slanutku kuha još pola sata da pusti, kako bi rekli, guše. Kad je gotovo pospemo varivo sitno narezanim listovima peršina i serviramo.